联合国的六大官方语言有哪几种?

联合国共有六种工作语言,分别为英语、法语、俄语、汉语、阿拉伯语和西班牙语。

主要根据该语种的影响力及其在世界范围内的通用程度来决定是否确立该语种作为联合国工作语言;

首先包括五大常任理事国所使用的语言:

英国、美国的通用语言为英语,且有不少英联邦成员国和曾经的殖民地地区国家广泛使用;

法国的法语,在欧洲、非洲、美洲、亚洲有不少地区广泛使用;

俄罗斯的俄语,广泛使用于前苏联地区成员国和东欧地区;

中国的汉语拥有世界上最多的使用人口,在东南亚地区也很有影响;

西班牙语是因为15、16世纪西班牙强盛时到处有殖民地,欧洲、美洲等都有不少国家用西班牙语做为官方语言,这也是联合国的前身-国联时期就开始使用直到现在的工作语言;

1973年鉴于阿拉伯语在中东以及整个阿拉伯世界的影响也被确立为联合国工作语言。

扩展资料

秘书处则使用英语和法语两种语言为工作语言。

其中四种官方语言均为安理会常任理事国的官方语言(其中英国和美国都将英语视为事实官方语言);西班牙语和阿拉伯语则是除常任理事国外使用国家数最多的语言(西班牙语是20国的官方语言,阿拉伯语是26国的官方语言)。联合国创建时的官方语言共有五种,在1973年增加了阿拉伯语。

《联合国编辑手册》指出,英语档应以英式用法和牛津拼写为准,汉字应以简体中文为准。正体中文在1971年中国代表权发生转移后(从“中华民国”到中华人民共和国)就已被取代。

百度百科-联合国

百度百科-联合国工作语言

来到新加坡,不能不提她有趣的语言现象。虽然华人占新加坡人口约76%,由于历史上新加坡与马来西亚之间的关系,新加坡政府过去曾一直把马来语定为新加坡国语,而在公共场合,都可以看到或听到英语、中文、马来语和泰米尔语等多语种的标识和广播。近年来,为更好融入全球化经济中并适应新的发展态势,新加坡政府把英语作为通用商业用语(business language) 的同时, 还鼓励各族裔都学习自己的本族语(native language)。由于新加坡是 曾是 英国殖民地,英语渗入到社会生活的方方面面。在新加坡独立后,英语仍作为各族裔交流的通用语言,而新加坡的大中小学教育都是用英语教学的,因此,在新加坡,不管男女老少,都可以讲一口流利的英语。不过,大部分新加坡人讲的并非世人所熟悉的英式英语或美式英语,而是非常独特的新加坡式英语 (Singlish)。如果你用英文跟新加坡人交谈,就会感受到新加坡式的英语 (Singlish)特有的语言现象:某些辅音尾音的省略,某些元音和辅音发音的改变,重音以及语调的变位,动词人称与时态的‘中文化’,混合着中文(主要是闽南话和广东话)和马来语的语法思维的表达。例如新加坡英语里常听到的:

No good lah.

Steady lah.

See first.

Aiyah!

You want beer or not?

Can!

I go yesterday.

不少在标准英语里面作为语法错误的个案,在新加坡式英语里面却经常使用(例如忽略动词人称和时态的变化等);不少在标准英语里面作为不太礼貌或者不太恰当的表达方式(例如在询问别人意见的时候在句末加上 or not?),在 新加坡式英语里面也是屡见不鲜。不过从更广义的角度来讲,作为国际性语言的英语,早已超越了英美加澳等国所使用的母语--英语的范畴,当今的英语也结合各地的语言和文化而衍生出各种不同的变体(例如印度式英语、马来英语、南非英语等),而新加坡式英语就是其中的一种。

与此同时,在同新加坡华人用中文交谈中,同样会发觉,他们的中文表达也同样少不了英语的思维,并且经常都会夹杂着一整段的新加坡式英语。如果与香港比较会发现非常有趣的现象。新加坡和香港都曾经是英国的殖民地,英语渗入到社会生活的方方面面,两者都是以华人为社会的主体,都是英语教学,两地的人都能说流利的英语。相比之下,大部分香港人日常生活交流大多都用中文(广东话),虽然也夹带不少英语,但大多都限于单个词,而香港中英文相互之间的影响与痕迹没有新加坡的深;而很多新加坡人的日常交流已经是用英语,其中不少新一代的华裔已经只说英文了,而新加坡华人用中文交过程中夹杂的英语表达已不限于单个词汇了,而是一整段话。'中文英说'在某种程度上可是算得上是形象的描述了。

无怪乎很多报导都说新加坡华人中英文都说,不过中英文都说得不好。从语言学习的角度来讲,不管是中文还是英文,新加坡都不算是一个理想之地。毕竟无论是夹杂英语思维的中文还是新加坡式的英文,都不是中英文学习者的目标。其实语言本是一种交流的工具和载体,只要双方都能相互领会,谁是标准,谁是权威已不再重要。只是从语言学习的角度来讲,学习大部分人都能听懂或者都很容易听懂的‘标准英语’或‘标准中文’就显得很有意义了。不过,从语言现象研究和锻炼或提高语言听力的角度来讲,新加坡倒是一个有趣的地方。

很多人都不难发觉,在新加坡与人交谈、办事或者接受服务,在很多情况下使用英语所受到的‘待遇’,要比使用中文的好一些。如果你能说标准的或者比较地道的英语,那么所获得的‘尊重’也会更多。

由此想起一位长期在新加坡生活的人士对当下新加坡新一代华人的的描述与分析:‘剪不断,理还乱’。

一方面,新加坡是一个奇迹。新加坡人把一个没有腹地和自然资源匮乏的小岛用几十年时间建成了一个具有高效行政体制的法治社会和经济奇迹,继承并发展了英国的文官制度与精英政治,建立起重商主义和实用主义的社会主要价值观。的确,新一代新加坡人具有足以引以为豪甚至傲视群雄的资本,而表现出自己与其他周边国家和地区的与众不同,甚至‘脱亚入欧’。另一方面,面对经济全球化以及周边国家和地区(特别是中国)的飞速发展而自身优势的逐渐丧失而感到忧虑。‘在津津乐道于享受丰裕的物质生活的同时,又不得不面对被称为文化沙漠的尴尬。丰裕的物质生活的背后是工作的艰辛,多元文化的生活却不能带来更多的好的艺术作品。面对同属华语世界的香港、台湾乃至中国内地,新加坡人文蕴底的薄弱更是显而易见。’

早期从中国漂洋过海到新加坡‘讨生计’的祖辈们,作为‘过番客’还有‘落叶归根’的强烈愿望,到后来新加坡独立后建设国家的父辈们从‘落叶归根’到‘落地生根’的转变,再到现在新一代新加坡华人中国色彩的完全消除以及强烈的国家认同感和优越感,对于他们来讲,中国已是一个属于他们祖辈故乡的遥远国度。的确,这本来无可厚非,再也正常不过了。虽然文化上讲属于同根同源,但事实上的差异与缺乏真正认同还是很明显的。当以一口流利的新加坡式英语应对经济全球化浪潮的同时,又要为‘搭上中国经济飞速发展的顺风车’而重新努力寻找华语文化传统上的渊源,从而避免在新一轮经济大潮中自身优势的丧失及被边缘化。个中的现象与原因,真的很值得人去深思。

(1)

猜你喜欢

发表回复

本站作者才能评论

评论列表(3条)

  • admin的头像
    admin 2026年02月10日

    我是莫比号的签约作者“admin”

  • admin
    admin 2026年02月10日

    本文概览:联合国共有六种工作语言,分别为英语、法语、俄语、汉语、阿拉伯语和西班牙语。主要根据该语种的影响力及其在世界范围内的通用程度来决定是否确立该语种作为联合国工作语言;首先包括五大常...

  • admin
    用户021005 2026年02月10日

    文章不错《联合国的六大官方语言有哪几种?》内容很有帮助

联系我们:

邮件:莫比号@gmail.com

工作时间:周一至周五,9:30-17:30,节假日休息

关注微信